Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الأحداث
Übersetzen Spanisch Arabisch قانون الأحداث
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
jurista (n.) , mfmehr ...
Textbeispiele
-
La ley del menor está de mi lado.قانون الاحداث بجانبي
-
La ley del menor está de mi parte.قانون الاحداث بجانبي
-
También se aprobaron el Código de justicia para los menores de edad y la Ley de prisiones y centros de detención.كما أُقر قانون قضاء الأحداث وقانون السجون ومراكز الاحتجاز.
-
Se había incluido en el derecho penal de menores, en el derecho penal y en el derecho de procedimiento en el decenio de 1990.وضُمّ تشريعياً إلى قانون الأحداث الجنائي والقانون الجنائي والقانون الإجرائي في التسعينيات(65).
-
Dicho órgano está adscrito a la Policía de Menores. La Ley del menor, en sus artículos 1 y 31, se ocupa de la constitución de este órgano y explica sus atribuciones.ولقد نص على إنشاء هذا الجهاز وبيان اختصاصاته قانون الأحداث وذلك في المادتين 1 و31 منه.
-
Se formó a 20 abogados sobre cuestiones relativas a los derechos de los niños, el derecho de los menores y la protección de los niños.ودُرب عشرون محاميا على المسائل المتصلة بحقوق الطفل، وقانون الأحداث وحماية الطفل.
-
La representante destacó la promulgación de la Ley 1600 contra la violencia doméstica, así como la aprobación del Código de la Niñez y la Adolescencia y el Estatuto Agrario.وأبرزت سن القانون 1600 المتعلق بالعنف العائلي واعتماد قانون الطفولة والأحداث والقانون الزراعي.
-
La Ley de delincuencia juvenil de 1974 considera a los delincuentes juveniles como víctimas.قانون جنوح الأحداث السوري لعام 1974 يعتبر الأحداث الجانحين ضحايا.
-
La Comisión encarece además que se aplique plenamente el Código de Menores para que las instituciones judiciales den un trato apropiado a los niños y los adolescentes.وتشجع اللجنة كذلك على وضع قانون الأحداث موضع التنفيذ التام ضماناً لحسن معاملة الأطفال والمراهقين من قِبَل مؤسسات القضاء.
-
Dimitrij Rupel, Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovenia y Presidente de la Oficina de la Oficina para la Seguridad y la Cooperación en Europa; la Sra. Patricia Olamendi, Subsecretaria para Asuntos Multilaterales y de Derechos Humanos de México; el Sr.وتشجع اللجنة كذلك على وضع قانون الأحداث موضع التنفيذ التام ضماناً لحسن معاملة الأطفال والمراهقين من قِبَل مؤسسات القضاء.