Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الأحداث

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قانون الأحداث

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La ley del menor está de mi lado.
    قانون الاحداث بجانبي
  • La ley del menor está de mi parte.
    قانون الاحداث بجانبي
  • También se aprobaron el Código de justicia para los menores de edad y la Ley de prisiones y centros de detención.
    كما أُقر قانون قضاء الأحداث وقانون السجون ومراكز الاحتجاز.
  • Se había incluido en el derecho penal de menores, en el derecho penal y en el derecho de procedimiento en el decenio de 1990.
    وضُمّ تشريعياً إلى قانون الأحداث الجنائي والقانون الجنائي والقانون الإجرائي في التسعينيات(65).
  • Dicho órgano está adscrito a la Policía de Menores. La Ley del menor, en sus artículos 1 y 31, se ocupa de la constitución de este órgano y explica sus atribuciones.
    ولقد نص على إنشاء هذا الجهاز وبيان اختصاصاته قانون الأحداث وذلك في المادتين 1 و31 منه.
  • Se formó a 20 abogados sobre cuestiones relativas a los derechos de los niños, el derecho de los menores y la protección de los niños.
    ودُرب عشرون محاميا على المسائل المتصلة بحقوق الطفل، وقانون الأحداث وحماية الطفل.
  • La representante destacó la promulgación de la Ley 1600 contra la violencia doméstica, así como la aprobación del Código de la Niñez y la Adolescencia y el Estatuto Agrario.
    وأبرزت سن القانون 1600 المتعلق بالعنف العائلي واعتماد قانون الطفولة والأحداث والقانون الزراعي.
  • La Ley de delincuencia juvenil de 1974 considera a los delincuentes juveniles como víctimas.
    قانون جنوح الأحداث السوري لعام 1974 يعتبر الأحداث الجانحين ضحايا.
  • La Comisión encarece además que se aplique plenamente el Código de Menores para que las instituciones judiciales den un trato apropiado a los niños y los adolescentes.
    وتشجع اللجنة كذلك على وضع قانون الأحداث موضع التنفيذ التام ضماناً لحسن معاملة الأطفال والمراهقين من قِبَل مؤسسات القضاء.
  • Dimitrij Rupel, Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovenia y Presidente de la Oficina de la Oficina para la Seguridad y la Cooperación en Europa; la Sra. Patricia Olamendi, Subsecretaria para Asuntos Multilaterales y de Derechos Humanos de México; el Sr.
    وتشجع اللجنة كذلك على وضع قانون الأحداث موضع التنفيذ التام ضماناً لحسن معاملة الأطفال والمراهقين من قِبَل مؤسسات القضاء.